ما حكم طبع ترجمة المصاحف إلى لغة أخرى بطريقة معكوسة ( يعني من اليسار إلى اليمين ) ؟ وفي بعض المواطن تفسير ينافي العقيدة .؟ - صوتيات وتفريغات الإمام الألباني
ما حكم طبع ترجمة المصاحف إلى لغة أخرى بطريقة معكوسة ( يعني من اليسار إلى اليمين ) ؟ وفي بعض المواطن تفسير ينافي العقيدة .؟
A-
A=
A+
الشيخ : لم أسمع ولم أر والفاتحة تكون في آخر صفحة

السائل : مع وجود الترجمة تابعة الإنجليزية

الشيخ : هلأ عدّلت بعض الشّيء أنت قلت المصحف

السائل : كيف؟

الشيخ : كان سؤالك أنّ المصحف الّذي يطبع في السّعوديّة يبدأ به من اليسار

السائل : هذا لا يسمّى مصحفا إذا كان فيه ترجمة

الشيخ : لا لا يسمّى مصحفا

السائل : لا يجوز ذلك

الشيخ : لا ما لسه ما أعطيتك الجواب بس يعني أريد أن تكون واضحا في أسئلتك

السائل : إن شاء الله

الشيخ : لأنّه أشكل عليّ إذا أطلقت المصحف ما يدخل فيه مثلا تفسير ابن كثير هل هذا نسمّيه مصحفا

السائل : لا نسمّيه

الشيخ : طيّب إذا واحد ترجم تفسير ابن كثير إلى اللّغة البريطانية أو الإنجليزيّة هل يخرج عن كونه أنّ هذا القرآن المترجم باللغة الإنجليزيّة مثلا بتفسير ابن كثير أيضا لا يجوز أن يقال عنه مصحف

السائل : نعم

الشيخ : ها فمن هنا كان قولك أنّهم يطبعون المصحف على الطريقة المعكوسة كان قولك خطأ

السائل : نعم جزاك الّله خيرا

الشيخ : وكان ينبغي أن يقال إنّهم يطبعون القرآن مفسّرا باللغة الأجنبيّة

السائل : العربيّة والأجنبيّة طبعا نعم

الشيخ : فاهم يا أخي حينئذ هذا البيان في السّؤال يجعلني أفكّر تفكيرا جديدا

السائل : دعني أعاود الاتصال

الشيخ : لأني سمعت صوت دخل

السائل : دعني أعاود الاتصال

الشيخ : طيّب السلام عليكم

السائل : السّلام عليكم

الشيخ : الحقيقة تثير العجب بدل أن يعكسوا الأسلوب كتابة اللّغة الأجنبيّة قلبوا أسلوب الكتابة العربيّة وفي القرآن الكريم

سائل آخر : ما فيه ... دقّة شيخنا وفيه جهل يعني

الشيخ : لو كان ما فيه دقّة أهون الشرّين نخاف أنّه يكون من جملة السّياسة المتّبعة اليوم نعم

السائل : السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

الشيخ : وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

السائل : نكمّل السؤال

الشيخ : بعدما وضح السّؤال جوابي أنّ هذا الأمر مستنكر

السائل : نعم

الشيخ : وأقول متحفّظا مستنكر بادي الرّأي ذلك لأنّني أتصوّر أنّه من الممكن على الأقلّ المحافظة على أسلوب الكتابة باللّغة العربيّة وبخاصّة كتابة القرآن الكريم مع التّرجمة الأجنبيّة

السائل : نعم

الشيخ : فإذا كان هذا ممكنا فيكون ما أخبرتني به خطأ ولعللّه صدر دون انتباه له من القائمين على الطّبع

السائل : ربّما للتّسهيل على الكفّار

الشيخ : يا أخي الترجمة للتّسهيل على الكفّار ماشي لكن أن نقلب كتابة القرآن الكريم ونغيّر عاداتنا الإسلاميّة مساورة منّا للتّقاليد الأجنبيّة الكافرة هذا لا يجوز نحن ما نقول ما يجوز ترجمة القرآن وبشرط أن تكون هذه التّرجمة ترجمة تفسيريّة وليست ترجمة لفظيّة نحن لا نقول بأنّه لا يجوز تفسير القرآن تفسيرا معنويّا وليس لفظيّا

السائل : ... .

الشيخ : أحسنت ولكننّا نقول لا يجوز أن نساورهم في قلب أسلوب الكتابة في اللغة العربية أوّلا وبصورة خاصّة ثانيا للقرآن الكريم

السائل : نعم هذا القرآن جزاك الله خيرا هل يجوز أن نعطيه للكافر ليقرأه

الشيخ : إذا كان ذا ترجمة أخرى عندك فربّما يكون من باب أخف الشّرّين

السائل : اي نعم

الشيخ : وهذا إذا كنت تظنّ ويغلب على ظنّك أنّ هذا الكافر سيستفيد من قراءة هذه التّرجمة نعم

السائل : هناك في ترجمة القرآن يا شيخ .هناك... موجود فيه أشياء ضدّ العقيدة الصّحيحة

الشيخ : أي نعم وهل هذا حجّة بارك الله فيك؟

السائل : كيف؟

الشيخ : هل هذا حجّة؟

السائل : هذا سؤال ثاني

الشيخ : إذن ما هو؟

السائل : أنّ القرآن هذا المفسّر موجود فيه أشياء تنافي العقيدة السّليمة

الشيخ : والسّعوديّة هي توزّعه؟

السائل : نعم نعم

الشيخ : ونبّهت على هذه الأشياء أم لا؟

السائل : والله ما قرأت

الشيخ : على كل حال إذا نبّهت فقد أحسنت وإن كتمت فقد أساءت

السائل : ومع ذلك هل يجوز أن نعطيه للكفار؟

الشيخ : إذا كان ما فيه تنبيه لا يجوز

السائل : أي نعم

الشيخ : إذا كان ليس هناك تنبيه فلا يجوز .

مواضيع متعلقة